Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Ελληνικά - Propter civilitatem, vitam meam perdidi
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Propter civilitatem, vitam meam perdidi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Melayres
Γλώσσα πηγής: Λατινικά Μεταφράστηκε από
jufie20
Propter civilitatem, vitam meam perdidi
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Aus Höflichkeit verlor ich mein Leben
τίτλος
Εξαιτίας της ευγÎνειας Îχασα τη ζωή μου.
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
ΙππολÏτη
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Εξαιτίας της ευγÎνειας Îχασα τη ζωή μου.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Mideia
- 8 Νοέμβριος 2008 18:09
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Νοέμβριος 2008 19:56
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Höflichkeit σημαίνει ευγÎνεια,όχι πολιτική..
6 Νοέμβριος 2008 21:18
ΙππολÏτη
Αριθμός μηνυμάτων: 40
εγώ μετÎφÏασα από τα λατινικά και civilitatem είναι αιτιατική του Î¿Ï…ÏƒÎ¹Î±ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï civilitas-atis= 1.επιστήμη της πολιτικής, 2.κυβÎÏνηση, 3.συμπεÏιφοÏά ενός Î±Ï€Î»Î¿Ï Î±Î½Î¸Ïώπου και 4.εθνικότητα, αν συσχετίσουμε κάπως την 3η σημασία με την ευγÎνεια, ίσως! Από την άλλη στα γεÏμανικά σημαίνει όπως μου λες ευγÎνεια, τι να κάνω...;; να Ï„Ïοποποιήσω ή όχι το κείμενο;;
6 Νοέμβριος 2008 21:56
galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
όχι "πολιτική", σÏμφωνα με την Ïωσικη μετάφÏαση είναι "ευαισθησία".
6 Νοέμβριος 2008 21:57
sofibu
Αριθμός μηνυμάτων: 109
κοÏίτσια, εκτός από τον γεÏμανικό ÏŒÏο και ο ποÏτογαλικός "delicadeza" σημαίνει ευγÎνεια οπότε άλλαξε το ΙππολÏτη...
7 Νοέμβριος 2008 11:43
ΙππολÏτη
Αριθμός μηνυμάτων: 40
ΕυχαÏιστώ Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± τη βοήθεια Mideia
, galka
, sofibu