Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - hanımefendi birazdan burada olacak.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
hanımefendi birazdan burada olacak.
Tекст
Добавлено
ozlembck
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
hanımefendi birazdan burada olacak.
Статус
Madam will be here in a little while.
Перевод
Английский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский
Madam will be here in a little while.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 8 Ноябрь 2008 22:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Ноябрь 2008 22:40
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Perhaps it could be "Madam" instead of "Lady"...
7 Ноябрь 2008 22:42
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Yes, It could.
7 Ноябрь 2008 23:04
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Madam will be here in a little while.
Why he?
7 Ноябрь 2008 23:08
coseb
Кол-во сообщений: 30
birazdan burada olacak kişi hanımefendi değil mi? Neden "he" kullandığınızı anlayamadım
8 Ноябрь 2008 00:04
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Yes you are right Merdogan, Thank you.