Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - hanımefendi birazdan burada olacak.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
hanımefendi birazdan burada olacak.
Tekstur
Framborið av
ozlembck
Uppruna mál: Turkiskt
hanımefendi birazdan burada olacak.
Heiti
Madam will be here in a little while.
Umseting
Enskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Enskt
Madam will be here in a little while.
Góðkent av
lilian canale
- 8 November 2008 22:50
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 November 2008 22:40
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Perhaps it could be "Madam" instead of "Lady"...
7 November 2008 22:42
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Yes, It could.
7 November 2008 23:04
merdogan
Tal av boðum: 3769
Madam will be here in a little while.
Why he?
7 November 2008 23:08
coseb
Tal av boðum: 30
birazdan burada olacak kişi hanımefendi değil mi? Neden "he" kullandığınızı anlayamadım
8 November 2008 00:04
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Yes you are right Merdogan, Thank you.