Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - hanımefendi birazdan burada olacak.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
hanımefendi birazdan burada olacak.
Texto
Propuesto por
ozlembck
Idioma de origen: Turco
hanımefendi birazdan burada olacak.
Título
Madam will be here in a little while.
Traducción
Inglés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Inglés
Madam will be here in a little while.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 8 Noviembre 2008 22:50
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Noviembre 2008 22:40
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Perhaps it could be "Madam" instead of "Lady"...
7 Noviembre 2008 22:42
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Yes, It could.
7 Noviembre 2008 23:04
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Madam will be here in a little while.
Why he?
7 Noviembre 2008 23:08
coseb
Cantidad de envíos: 30
birazdan burada olacak kişi hanımefendi değil mi? Neden "he" kullandığınızı anlayamadım
8 Noviembre 2008 00:04
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Yes you are right Merdogan, Thank you.