Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - hanımefendi birazdan burada olacak.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
hanımefendi birazdan burada olacak.
Tekst
Opgestuurd door
ozlembck
Uitgangs-taal: Turks
hanımefendi birazdan burada olacak.
Titel
Madam will be here in a little while.
Vertaling
Engels
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Engels
Madam will be here in a little while.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 8 november 2008 22:50
Laatste bericht
Auteur
Bericht
7 november 2008 22:40
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Perhaps it could be "Madam" instead of "Lady"...
7 november 2008 22:42
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Yes, It could.
7 november 2008 23:04
merdogan
Aantal berichten: 3769
Madam will be here in a little while.
Why he?
7 november 2008 23:08
coseb
Aantal berichten: 30
birazdan burada olacak kişi hanımefendi değil mi? Neden "he" kullandığınızı anlayamadım
8 november 2008 00:04
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Yes you are right Merdogan, Thank you.