Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - care e mai mândră decât tine între toate Å£arile...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийский

Категория Литература - Культура

Статус
care e mai mândră decât tine între toate ţarile...
Tекст
Добавлено shaord3l
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Å¢ara mea,

care e mai mândră decât tine între toate ţarile semănate de Domnul pe pământ?care alta se împodobeşte în zilele de vară cu flori mai frumoase,cu zâne mai bogate.Verzi sunt dealurile tale,frumoase păduri;e şi dumbrăvile spânzurate de coastele dealurilor. Limpede şi senin e cerul tău;munţii se înaltă trufaşi în văzduh;râurile ca şi brâie pestriţe,ocolesc câmpurile.Pentru ce zâmbetul tău e aşa amar,mândra mea ţară?

Статус
Which country among all countries
Перевод
Английский

Перевод сделан Tzicu-Sem
Язык, на который нужно перевести: Английский

My Country,

Which country among all the countries left by God on this earth is greater than you? Which other country adorns itself with more beautiful flowers or richer fairies in the days of summer than you do? Your hills are green, your forests are beautiful, and your groves are hanging from the peaks of the hills. Your sky is clear and serene; your mountains stand haughtily in the air; your rivers go round the fields like a motley belt. Why is your smile so bitter, my grand country?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Декабрь 2008 13:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Декабрь 2008 16:09

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Tzicu_Sem,

This is a nice text, isn't it?

I'd just render "mpodobeÅŸte" into "adorns"

What do you think?

16 Декабрь 2008 16:09

Tzicu-Sem
Кол-во сообщений: 493
Indeed.

Thanks.