Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - care e mai mândră decât tine între toate Å£arile...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Kategorija Literatūra - Kultūra

Pavadinimas
care e mai mândră decât tine între toate ţarile...
Tekstas
Pateikta shaord3l
Originalo kalba: Rumunų

Å¢ara mea,

care e mai mândră decât tine între toate ţarile semănate de Domnul pe pământ?care alta se împodobeşte în zilele de vară cu flori mai frumoase,cu zâne mai bogate.Verzi sunt dealurile tale,frumoase păduri;e şi dumbrăvile spânzurate de coastele dealurilor. Limpede şi senin e cerul tău;munţii se înaltă trufaşi în văzduh;râurile ca şi brâie pestriţe,ocolesc câmpurile.Pentru ce zâmbetul tău e aşa amar,mândra mea ţară?

Pavadinimas
Which country among all countries
Vertimas
Anglų

Išvertė Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

My Country,

Which country among all the countries left by God on this earth is greater than you? Which other country adorns itself with more beautiful flowers or richer fairies in the days of summer than you do? Your hills are green, your forests are beautiful, and your groves are hanging from the peaks of the hills. Your sky is clear and serene; your mountains stand haughtily in the air; your rivers go round the fields like a motley belt. Why is your smile so bitter, my grand country?
Validated by lilian canale - 17 gruodis 2008 13:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gruodis 2008 16:09

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Tzicu_Sem,

This is a nice text, isn't it?

I'd just render "mpodobeÅŸte" into "adorns"

What do you think?

16 gruodis 2008 16:09

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Indeed.

Thanks.