Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Испанский - hola

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритИспанский

Категория Независимое сочинительство - Повседневность

Статус
hola
Tекст
Добавлено guyke8
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

היי מותק מה שלומך?
אני עכשיו ברוסריו בהוסטל נחמד.
גם אני מתגעגע ומאוד רוצה לראות אותך.
את חושבת שתגיעי לפה בסוף שבוע? אני ישמח מאוד אם כן.
מה איתך אך החזרה לשגרה? החברה שלך הגיע בשלום?
תודיעי לי מה איתך נשיקות חיבוק ועוד נשיקות.

Статус
Hola dulzura, ¿cómo estás?
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Hola dulzura, ¿cómo estás?
Ahora estoy en Rosario en un buen albergue.
Yo también te extraño y deseo verte.
¿Crees que vendrás por el fin de semana?
Me alegraría mucho si lo hicieras.
¿Cómo está todo? ¿Cómo es volver a lo normal?
¿Tu amiga llegó sin novedad? Por favor, dime cómo estás.
Besos, un abrazo y más besos.

Комментарии для переводчика
Bridge by Milkman:
"Hi Sweetie how are you?
I'm now in Rosario in a nice hostel.
I miss you too and really want to see you.
Do you think you'll arrive here for the weekend? I will be very happy if you would.
How is everything? How is going back to normal? Has your friend (female) arrived safely?
Please let me know how are you. Kisses, a hug and more kisses."

Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 2 Май 2009 14:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Апрель 2009 08:03

mumager
Кол-во сообщений: 12
Hay un error en vez de אך deve ser איך

27 Апрель 2009 11:57

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
mumager, lo que está siendo votado es el texto de traducción en español, no el original.

CC: mumager