Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Spanisch - hola

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischSpanisch

Kategorie Freies Schreiben - Tägliches Leben

Titel
hola
Text
Übermittelt von guyke8
Herkunftssprache: Hebräisch

היי מותק מה שלומך?
אני עכשיו ברוסריו בהוסטל נחמד.
גם אני מתגעגע ומאוד רוצה לראות אותך.
את חושבת שתגיעי לפה בסוף שבוע? אני ישמח מאוד אם כן.
מה איתך אך החזרה לשגרה? החברה שלך הגיע בשלום?
תודיעי לי מה איתך נשיקות חיבוק ועוד נשיקות.

Titel
Hola dulzura, ¿cómo estás?
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Hola dulzura, ¿cómo estás?
Ahora estoy en Rosario en un buen albergue.
Yo también te extraño y deseo verte.
¿Crees que vendrás por el fin de semana?
Me alegraría mucho si lo hicieras.
¿Cómo está todo? ¿Cómo es volver a lo normal?
¿Tu amiga llegó sin novedad? Por favor, dime cómo estás.
Besos, un abrazo y más besos.

Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by Milkman:
"Hi Sweetie how are you?
I'm now in Rosario in a nice hostel.
I miss you too and really want to see you.
Do you think you'll arrive here for the weekend? I will be very happy if you would.
How is everything? How is going back to normal? Has your friend (female) arrived safely?
Please let me know how are you. Kisses, a hug and more kisses."

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 2 Mai 2009 14:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 April 2009 08:03

mumager
Anzahl der Beiträge: 12
Hay un error en vez de אך deve ser איך

27 April 2009 11:57

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
mumager, lo que está siendo votado es el texto de traducción en español, no el original.

CC: mumager