Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Испански - hola

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритИспански

Категория Безплатно писане - Битие

Заглавие
hola
Текст
Предоставено от guyke8
Език, от който се превежда: Иврит

היי מותק מה שלומך?
אני עכשיו ברוסריו בהוסטל נחמד.
גם אני מתגעגע ומאוד רוצה לראות אותך.
את חושבת שתגיעי לפה בסוף שבוע? אני ישמח מאוד אם כן.
מה איתך אך החזרה לשגרה? החברה שלך הגיע בשלום?
תודיעי לי מה איתך נשיקות חיבוק ועוד נשיקות.

Заглавие
Hola dulzura, ¿cómo estás?
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Hola dulzura, ¿cómo estás?
Ahora estoy en Rosario en un buen albergue.
Yo también te extraño y deseo verte.
¿Crees que vendrás por el fin de semana?
Me alegraría mucho si lo hicieras.
¿Cómo está todo? ¿Cómo es volver a lo normal?
¿Tu amiga llegó sin novedad? Por favor, dime cómo estás.
Besos, un abrazo y más besos.

Забележки за превода
Bridge by Milkman:
"Hi Sweetie how are you?
I'm now in Rosario in a nice hostel.
I miss you too and really want to see you.
Do you think you'll arrive here for the weekend? I will be very happy if you would.
How is everything? How is going back to normal? Has your friend (female) arrived safely?
Please let me know how are you. Kisses, a hug and more kisses."

За последен път се одобри от guilon - 2 Май 2009 14:47





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Април 2009 08:03

mumager
Общо мнения: 12
Hay un error en vez de אך deve ser איך

27 Април 2009 11:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
mumager, lo que está siendo votado es el texto de traducción en español, no el original.

CC: mumager