Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Spagnolo - hola

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoSpagnolo

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Titolo
hola
Testo
Aggiunto da guyke8
Lingua originale: Ebraico

היי מותק מה שלומך?
אני עכשיו ברוסריו בהוסטל נחמד.
גם אני מתגעגע ומאוד רוצה לראות אותך.
את חושבת שתגיעי לפה בסוף שבוע? אני ישמח מאוד אם כן.
מה איתך אך החזרה לשגרה? החברה שלך הגיע בשלום?
תודיעי לי מה איתך נשיקות חיבוק ועוד נשיקות.

Titolo
Hola dulzura, ¿cómo estás?
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Hola dulzura, ¿cómo estás?
Ahora estoy en Rosario en un buen albergue.
Yo también te extraño y deseo verte.
¿Crees que vendrás por el fin de semana?
Me alegraría mucho si lo hicieras.
¿Cómo está todo? ¿Cómo es volver a lo normal?
¿Tu amiga llegó sin novedad? Por favor, dime cómo estás.
Besos, un abrazo y más besos.

Note sulla traduzione
Bridge by Milkman:
"Hi Sweetie how are you?
I'm now in Rosario in a nice hostel.
I miss you too and really want to see you.
Do you think you'll arrive here for the weekend? I will be very happy if you would.
How is everything? How is going back to normal? Has your friend (female) arrived safely?
Please let me know how are you. Kisses, a hug and more kisses."

Ultima convalida o modifica di guilon - 2 Maggio 2009 14:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Aprile 2009 08:03

mumager
Numero di messaggi: 12
Hay un error en vez de אך deve ser איך

27 Aprile 2009 11:57

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
mumager, lo que está siendo votado es el texto de traducción en español, no el original.

CC: mumager