Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-ספרדית - hola

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתספרדית

קטגוריה כתיבה חופשית - חיי היומיום

שם
hola
טקסט
נשלח על ידי guyke8
שפת המקור: עברית

היי מותק מה שלומך?
אני עכשיו ברוסריו בהוסטל נחמד.
גם אני מתגעגע ומאוד רוצה לראות אותך.
את חושבת שתגיעי לפה בסוף שבוע? אני ישמח מאוד אם כן.
מה איתך אך החזרה לשגרה? החברה שלך הגיע בשלום?
תודיעי לי מה איתך נשיקות חיבוק ועוד נשיקות.

שם
Hola dulzura, ¿cómo estás?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Hola dulzura, ¿cómo estás?
Ahora estoy en Rosario en un buen albergue.
Yo también te extraño y deseo verte.
¿Crees que vendrás por el fin de semana?
Me alegraría mucho si lo hicieras.
¿Cómo está todo? ¿Cómo es volver a lo normal?
¿Tu amiga llegó sin novedad? Por favor, dime cómo estás.
Besos, un abrazo y más besos.

הערות לגבי התרגום
Bridge by Milkman:
"Hi Sweetie how are you?
I'm now in Rosario in a nice hostel.
I miss you too and really want to see you.
Do you think you'll arrive here for the weekend? I will be very happy if you would.
How is everything? How is going back to normal? Has your friend (female) arrived safely?
Please let me know how are you. Kisses, a hug and more kisses."

אושר לאחרונה ע"י guilon - 2 מאי 2009 14:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אפריל 2009 08:03

mumager
מספר הודעות: 12
Hay un error en vez de אך deve ser איך

27 אפריל 2009 11:57

lilian canale
מספר הודעות: 14972
mumager, lo que está siendo votado es el texto de traducción en español, no el original.

CC: mumager