Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийИспанскийПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...
Tекст
Добавлено gmggmg
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi.
Комментарии для переводчика
Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea.
Gracias

Статус
It's just that Sandra is really...
Перевод
Английский

Перевод сделан bouboukaki
Язык, на который нужно перевести: Английский

It's just that Sandra is really attached to Monica and this friendship doesn't seem right to me. I told her to keep her distance because I don't like that and she said no.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 29 Август 2009 12:31