Käännös - Kreikka-Englanti - einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai... | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi. | | Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea. Gracias |
|
| It's just that Sandra is really... | | Kohdekieli: Englanti
It's just that Sandra is really attached to Monica and this friendship doesn't seem right to me. I told her to keep her distance because I don't like that and she said no. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Elokuu 2009 12:31
|