Oversettelse - Gresk-Engelsk - einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...Nåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Dagligliv Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai... | | Kildespråk: Gresk
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea. Gracias |
|
| It's just that Sandra is really... | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
It's just that Sandra is really attached to Monica and this friendship doesn't seem right to me. I told her to keep her distance because I don't like that and she said no. |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 August 2009 12:31
|