Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskSpanskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...
Tekst
Skrevet av gmggmg
Kildespråk: Gresk

einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea.
Gracias

Tittel
It's just that Sandra is really...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av bouboukaki
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It's just that Sandra is really attached to Monica and this friendship doesn't seem right to me. I told her to keep her distance because I don't like that and she said no.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 August 2009 12:31