Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiSpanskiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...
Tekst
Podnet od gmggmg
Izvorni jezik: Grcki

einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi.
Napomene o prevodu
Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea.
Gracias

Natpis
It's just that Sandra is really...
Prevod
Engleski

Preveo bouboukaki
Željeni jezik: Engleski

It's just that Sandra is really attached to Monica and this friendship doesn't seem right to me. I told her to keep her distance because I don't like that and she said no.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 29 Avgust 2009 12:31