Vertaling - Grieks-Engels - einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai... | | Uitgangs-taal: Grieks
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi. | Details voor de vertaling | Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea. Gracias |
|
| It's just that Sandra is really... | | Doel-taal: Engels
It's just that Sandra is really attached to Monica and this friendship doesn't seem right to me. I told her to keep her distance because I don't like that and she said no. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 augustus 2009 12:31
|