Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



21Перевод - Турецкий-Английский - keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИтальянскийИспанскийФранцузскийШведский

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...
Tекст
Добавлено departed
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı.

Статус
broken-hearts
Перевод
Английский

Перевод сделан müssica
Язык, на который нужно перевести: Английский

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Комментарии для переводчика
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Февраль 2010 12:41