Traducción - Turco-Inglés - keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan...Estado actual Traducción
Categoría Expresión - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan... | | Idioma de origen: Turco
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı. |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart. | Nota acerca de la traducción | there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me. |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Febrero 2010 12:41
|