Vertaling - Turks-Engels - keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...Huidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan... | | Uitgangs-taal: Turks
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı. |
|
| | | Doel-taal: Engels
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart. | Details voor de vertaling | there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 februari 2010 12:41
|