Traduzione - Turco-Inglese - keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan...Stato attuale Traduzione
Categoria Espressione - Amore / Amicizia  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan... | | Lingua originale: Turco
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı. |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart. | | there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Febbraio 2010 12:41
|