Prevođenje - Turski-Engleski - keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | keÅŸke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koÅŸan... | | Izvorni jezik: Turski
keşke her kalbim kırık diyene koli bandıyla koşan birisi olsaydı. |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart. | | there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 3 veljača 2010 12:41
|