Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Латинский язык - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
Tекст
Добавлено
SouzaCamila
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Imensurável será nosso amor.
Nem a morte pode apaga-lo.
Permanecerei em ti como sempre foi.
Статус
Immensus noster amor erit...
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Immensus noster amor erit.
Ne mors quidem eum deflorescentem facere potest.
In te permanebo sicut semper permanebam.
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 31 Январь 2013 09:36
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Январь 2013 22:38
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Hi, Aneta!
Why did you use the subjunctive "possit" instead of "potest" (as it seems from the English sentence)?
30 Январь 2013 23:05
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Right. It should have been "indicativus". Thanks!