Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ラテン語 - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語英語 ラテン語

カテゴリ 思考

タイトル
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
テキスト
SouzaCamila様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Imensurável será nosso amor.
Nem a morte pode apaga-lo.
Permanecerei em ti como sempre foi.

タイトル
Immensus noster amor erit...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Immensus noster amor erit.
Ne mors quidem eum deflorescentem facere potest.
In te permanebo sicut semper permanebam.
最終承認・編集者 Efylove - 2013年 1月 31日 09:36





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 1月 30日 22:38

Efylove
投稿数: 1015
Hi, Aneta!
Why did you use the subjunctive "possit" instead of "potest" (as it seems from the English sentence)?


2013年 1月 30日 23:05

Aneta B.
投稿数: 4487
Right. It should have been "indicativus". Thanks!