Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-لاتین - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیفرانسویانگلیسیلاتین

طبقه افکار

عنوان
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
متن
SouzaCamila پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Imensurável será nosso amor.
Nem a morte pode apaga-lo.
Permanecerei em ti como sempre foi.

عنوان
Immensus noster amor erit...
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Immensus noster amor erit.
Ne mors quidem eum deflorescentem facere potest.
In te permanebo sicut semper permanebam.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 31 ژانویه 2013 09:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژانویه 2013 22:38

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi, Aneta!
Why did you use the subjunctive "possit" instead of "potest" (as it seems from the English sentence)?


30 ژانویه 2013 23:05

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Right. It should have been "indicativus". Thanks!