主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-拉丁语 - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法
标题
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
正文
提交
SouzaCamila
源语言: 葡萄牙语
Imensurável será nosso amor.
Nem a morte pode apaga-lo.
Permanecerei em ti como sempre foi.
标题
Immensus noster amor erit...
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Immensus noster amor erit.
Ne mors quidem eum deflorescentem facere potest.
In te permanebo sicut semper permanebam.
由
Efylove
认可或编辑 - 2013年 一月 31日 09:36
最近发帖
作者
帖子
2013年 一月 30日 22:38
Efylove
文章总计: 1015
Hi, Aneta!
Why did you use the subjunctive "possit" instead of "potest" (as it seems from the English sentence)?
2013年 一月 30日 23:05
Aneta B.
文章总计: 4487
Right. It should have been "indicativus". Thanks!