Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия
Статус
Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Tекст
Добавлено
easteafar
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Emin ol ki,hiçbir çiçek hayatımı senin kadar ferahlatamayacak.
Hiçbir koku yokolup gitmeyecek, o çiçek solsada...
Статус
Be sure that, no flower will relieve my life more than you.
Перевод
Английский
Перевод сделан
nisa
Язык, на который нужно перевести: Английский
Be sure that, no flower will bring relief in my life as much as you. No fragrance will disappear, even if that flower fades...
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 11 Март 2007 00:34