Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Текст
Предоставено от
easteafar
Език, от който се превежда: Турски
Emin ol ki,hiçbir çiçek hayatımı senin kadar ferahlatamayacak.
Hiçbir koku yokolup gitmeyecek, o çiçek solsada...
Заглавие
Be sure that, no flower will relieve my life more than you.
Превод
Английски
Преведено от
nisa
Желан език: Английски
Be sure that, no flower will bring relief in my life as much as you. No fragrance will disappear, even if that flower fades...
За последен път се одобри от
kafetzou
- 11 Март 2007 00:34