Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Текст
Публікацію зроблено
easteafar
Мова оригіналу: Турецька
Emin ol ki,hiçbir çiçek hayatımı senin kadar ferahlatamayacak.
Hiçbir koku yokolup gitmeyecek, o çiçek solsada...
Заголовок
Be sure that, no flower will relieve my life more than you.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
nisa
Мова, якою перекладати: Англійська
Be sure that, no flower will bring relief in my life as much as you. No fragrance will disappear, even if that flower fades...
Затверджено
kafetzou
- 11 Березня 2007 00:34