Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Tekst
Wprowadzone przez
easteafar
Język źródłowy: Turecki
Emin ol ki,hiçbir çiçek hayatımı senin kadar ferahlatamayacak.
Hiçbir koku yokolup gitmeyecek, o çiçek solsada...
Tytuł
Be sure that, no flower will relieve my life more than you.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
nisa
Język docelowy: Angielski
Be sure that, no flower will bring relief in my life as much as you. No fragrance will disappear, even if that flower fades...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 11 Marzec 2007 00:34