Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Китайский упрощенный -Английский - 野玫瑰

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Китайский упрощенный Английский

Категория Пояснения - Еда

Статус
野玫瑰
Tекст
Добавлено jiaorui
Язык, с которого нужно перевести: Китайский упрощенный

野玫瑰:是小兴安岭伊春林区分布最广,储量最大的一种山野果。野玫瑰花果是一种纯天然饮品,它含有丰富的微量元素。还含有多种氨基酸,具有优良的保健作用。
Комментарии для переводчика
给外国人看的药材介绍说明书

Статус
The Wild Rose
Перевод
Английский

Перевод сделан IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Английский

Wild Rose: found in greatest abundance in the Yichun forest region of the Xiao Xing'an mountain range, it is the most prevalent of all the different kinds of wild mountain fruits there. The flowers and fruit of the wild rose can be used to make a natural herb tea, which is rich in trace nutrients. Furthermore, it contains several different amino acids, and therefore has a very beneficial effect on the health.
Комментарии для переводчика
The flowers and fruit of the wild rose can be used to make a natural herb tea
was literally
The wild rose flowers and fruit are a natural drink

Note: "Wild rose fruit" are usually called "rose hips."
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 25 Сентябрь 2007 04:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Сентябрь 2007 05:29

pluiepoco
Кол-во сообщений: 1263
There are many kinds of wild roses, and the author should have given the latin name of this kind of wild rose.

But I have to say, Well Done, Ianmegill!

24 Сентябрь 2007 05:43

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Thanks, pluiepoco!