Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語簡体字-英語 - 野玫瑰

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字英語

カテゴリ 説明 - 食糧

タイトル
野玫瑰
テキスト
jiaorui様が投稿しました
原稿の言語: 中国語簡体字

野玫瑰:是小兴安岭伊春林区分布最广,储量最大的一种山野果。野玫瑰花果是一种纯天然饮品,它含有丰富的微量元素。还含有多种氨基酸,具有优良的保健作用。
翻訳についてのコメント
给外国人看的药材介绍说明书

タイトル
The Wild Rose
翻訳
英語

IanMegill2様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Wild Rose: found in greatest abundance in the Yichun forest region of the Xiao Xing'an mountain range, it is the most prevalent of all the different kinds of wild mountain fruits there. The flowers and fruit of the wild rose can be used to make a natural herb tea, which is rich in trace nutrients. Furthermore, it contains several different amino acids, and therefore has a very beneficial effect on the health.
翻訳についてのコメント
The flowers and fruit of the wild rose can be used to make a natural herb tea
was literally
The wild rose flowers and fruit are a natural drink

Note: "Wild rose fruit" are usually called "rose hips."
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 25日 04:05





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 24日 05:29

pluiepoco
投稿数: 1263
There are many kinds of wild roses, and the author should have given the latin name of this kind of wild rose.

But I have to say, Well Done, Ianmegill!

2007年 9月 24日 05:43

IanMegill2
投稿数: 1671
Thanks, pluiepoco!