Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Китайски Опростен-Английски - 野玫瑰

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Китайски ОпростенАнглийски

Категория Обяснения - Храна

Заглавие
野玫瑰
Текст
Предоставено от jiaorui
Език, от който се превежда: Китайски Опростен

野玫瑰:是小兴安岭伊春林区分布最广,储量最大的一种山野果。野玫瑰花果是一种纯天然饮品,它含有丰富的微量元素。还含有多种氨基酸,具有优良的保健作用。
Забележки за превода
给外国人看的药材介绍说明书

Заглавие
The Wild Rose
Превод
Английски

Преведено от IanMegill2
Желан език: Английски

Wild Rose: found in greatest abundance in the Yichun forest region of the Xiao Xing'an mountain range, it is the most prevalent of all the different kinds of wild mountain fruits there. The flowers and fruit of the wild rose can be used to make a natural herb tea, which is rich in trace nutrients. Furthermore, it contains several different amino acids, and therefore has a very beneficial effect on the health.
Забележки за превода
The flowers and fruit of the wild rose can be used to make a natural herb tea
was literally
The wild rose flowers and fruit are a natural drink

Note: "Wild rose fruit" are usually called "rose hips."
За последен път се одобри от kafetzou - 25 Септември 2007 04:05





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Септември 2007 05:29

pluiepoco
Общо мнения: 1263
There are many kinds of wild roses, and the author should have given the latin name of this kind of wild rose.

But I have to say, Well Done, Ianmegill!

24 Септември 2007 05:43

IanMegill2
Общо мнения: 1671
Thanks, pluiepoco!