Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Swedish - Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Text
Submitted by
selmica
Source language: Turkish
Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam (kiss kiss)!!!!
Title
Bortskämd flicka
Dịch
Swedish
Translated by
pias
Target language: Swedish
Du är en nötknäppare
som drar fram en orm från sin håla
mitt öde, min stora onåd
om jag fångar dig...puss puss!!!
Validated by
rchk
- 8 Tháng 1 2008 14:50
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 1 2008 13:06
Piagabriella
Tổng số bài gửi: 641
Jag lägger till ett "som" i andra raden, Pia, så att första och andra raden blir en sammanhängande mening (som det ju faktiskt är i den engelska texten). I övrigt ser det hemskt bra ut... :-)
7 Tháng 1 2008 13:29
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Bra ide'!