Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...
Text
Submitted by chickalina
Source language: Turkish

sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum
Remarks about the translation
this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:

""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy)

Title
If I die you'll die, if you die...
Dịch
English

Translated by turkishmiss
Target language: English

If I die you'll die, if you die I'm already a dead.
Validated by dramati - 19 Tháng 2 2008 11:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 2 2008 09:06

smy
Tổng số bài gửi: 2481
hi turkishmiss! I think you should edit it a little, as follows:

"If I die you'll die, if you die I'm already a dead"

19 Tháng 2 2008 09:11

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Ok Smy, I do it.
Thank you.

19 Tháng 2 2008 10:52

sirinler
Tổng số bài gửi: 134
everybody translates this as this..but my translation was rejected and this was as same as my translation..maybe this can also be rejected..because they are the same)

19 Tháng 2 2008 11:30

smy
Tổng số bài gửi: 2481
it's correct now sirinler,
Regarding your translation, I must have voted before telling you the correct version , sorry, I won't vote that way again