Dịch - Turkish-English - seni sadece gormek istıyorumCurrent status Dịch
This text is available in the following languages: ![Turkish](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![English](../images/flag_en.gif)
Nhóm chuyên mục Expression ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | seni sadece gormek istıyorum | | Source language: Turkish
seni sadece gormek istıyorum | Remarks about the translation | |
|
| | | Target language: English
I only want to see you |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 2 Tháng 4 2008 17:47 | | | "I want to see you, only."
should es. | | | 2 Tháng 4 2008 18:58 | | | I subscrible to vedat.
Should be "I want to see you, only." | | | 2 Tháng 4 2008 20:28 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoTổng số bài gửi: 953 | the 'only' applies to/modifies the wanting to see so it should come right in front of 'want' just as turkishmiss wrote.
|
|
|