Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Portuguese brazilian - Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Free writing - Love / Friendship

Title
Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que...
Text
Submitted by djmednatt
Source language: French

Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que je pense à toi et que cela m'a fait plaisir de rencontrer ton papa.

Je t'embrasse tendrement.
Remarks about the translation
petite message que je voulais envoyer en portuguais Brésilen a ma copine.

Title
Olá, coração
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by goncin
Target language: Portuguese brazilian

Olá, coração, uma palavrinha para dizer que penso em você e que foi um prazer conhecer o seu pai.

Um beijo, com ternura.
Validated by Angelus - 19 Tháng 6 2008 00:05





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 6 2008 21:59

Angelus
Tổng số bài gửi: 1227
Goncin..

Embora 'Embrasser' também signifique abraçar, hoje em dia usa-se mais no sentido de 'beijar'.
Abraçar = faire un câlin ou serrer dans les bras

Je t'embrasse tendrement
Um beijo com ternura

e cela m'a fait plaisir
foi um prazer....

18 Tháng 6 2008 03:58

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
Concordo com o Angelus

18 Tháng 6 2008 11:57

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Obrrigadô avec le frrrancê!

CC: Angelus guilon