Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Swedish - jaquet

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglishSwedish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
jaquet
Text
Submitted by mansweden
Source language: French

bonjour
merci pour ce message
c'est très gentil de ta part, en tout cas, je te trouve magnifique
et c'est quand tu veux
bisous

zhan

Title
Tack för meddelandet.
Dịch
Swedish

Translated by Rampa
Target language: Swedish

Tack för meddelandet.
Det är snällt av dig i alla fall, jag tycker du är fantastisk och det är när som helst du vill ha kyssar/pussar

Zhan
Remarks about the translation
texten tycks hänvisa till ett annat/tidigare meddelande därav den urryckta avslutningen
Mvh HÃ¥kan
Validated by pias - 17 Tháng 6 2008 15:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 6 2008 15:57

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hej HÃ¥kan,
jag satte dit mellanslag i "iallafall" samt ser att du missade namnet, för övrigt en bra översättning.

Ps. kom ihåg till nästa översättning du gör att överskriften bör belysa innehållet i texten alternativt se likadan ut som källtexten.