Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-Turkish - Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianEnglishTurkish

Title
Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.
Text
Submitted by febi
Source language: Bulgarian

Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.
Remarks about the translation
британски

Title
Damla taşı, kuvvet ile değil, süreklilikle oyar
Dịch
Turkish

Translated by rasimsky
Target language: Turkish

Damla, taşı kuvvet ile değil, süreklilikle oyar
Remarks about the translation
Figen hanıma teşekkürler !!!
Validated by handyy - 26 Tháng 6 2008 15:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 6 2008 22:34

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
'Damla taşı, kuvvet ile değil, süreklilikle oyar.' dersek, nasıl olur


21 Tháng 6 2008 07:38

rasimsky
Tổng số bài gửi: 13
evet doğrusu bu atasözünü duymuşluğum var ama tercümesini beceremedim normalde birebirde bulgarcam perfectir...teşekkürler figen hanım

21 Tháng 6 2008 10:17

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello, please post in English if you want an admin to do something about this page!
This is going to become obligatory soon, as I'm fed up to see treatment from these red flagging delayed because of that!

21 Tháng 6 2008 17:46

febi
Tổng số bài gửi: 3
bence cok guzel ceviri olmus.tesekurler

23 Tháng 6 2008 19:56

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
hello Francky
just to inform you, everything is okay here, perhaps an admin was called by mistake (?), sorry for that...
have a nice evening!

CC: Francky5591

23 Tháng 6 2008 22:24

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
'Damla, taşı kuvvet ile değil süreklilikle oyar.' can be better.