Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-土耳其语 - Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语土耳其语

标题
Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.
正文
提交 febi
源语言: 保加利亚语

Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.
给这篇翻译加备注
британски

标题
Damla taşı, kuvvet ile değil, süreklilikle oyar
翻译
土耳其语

翻译 rasimsky
目的语言: 土耳其语

Damla, taşı kuvvet ile değil, süreklilikle oyar
给这篇翻译加备注
Figen hanıma teşekkürler !!!
handyy认可或编辑 - 2008年 六月 26日 15:33





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 20日 22:34

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
'Damla taşı, kuvvet ile değil, süreklilikle oyar.' dersek, nasıl olur


2008年 六月 21日 07:38

rasimsky
文章总计: 13
evet doğrusu bu atasözünü duymuşluğum var ama tercümesini beceremedim normalde birebirde bulgarcam perfectir...teşekkürler figen hanım

2008年 六月 21日 10:17

Francky5591
文章总计: 12396
Hello, please post in English if you want an admin to do something about this page!
This is going to become obligatory soon, as I'm fed up to see treatment from these red flagging delayed because of that!

2008年 六月 21日 17:46

febi
文章总计: 3
bence cok guzel ceviri olmus.tesekurler

2008年 六月 23日 19:56

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
hello Francky
just to inform you, everything is okay here, perhaps an admin was called by mistake (?), sorry for that...
have a nice evening!

CC: Francky5591

2008年 六月 23日 22:24

merdogan
文章总计: 3769
'Damla, taşı kuvvet ile değil süreklilikle oyar.' can be better.