خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بلغاری-ترکی - Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
متن
febi
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
ملاحظاتی درباره ترجمه
британÑки
عنوان
Damla taşı, kuvvet ile değil, süreklilikle oyar
ترجمه
ترکی
rasimsky
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Damla, taşı kuvvet ile değil, süreklilikle oyar
ملاحظاتی درباره ترجمه
Figen hanıma teşekkürler !!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
handyy
- 26 ژوئن 2008 15:33
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 ژوئن 2008 22:34
FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'Damla taşı, kuvvet ile değil, süreklilikle oyar.' dersek, nasıl olur
21 ژوئن 2008 07:38
rasimsky
تعداد پیامها: 13
evet doğrusu bu atasözünü duymuşluğum var ama tercümesini beceremedim normalde birebirde bulgarcam perfectir...teşekkürler figen hanım
21 ژوئن 2008 10:17
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello, please post
in English
if you want an admin to do something about this page!
This is going to become obligatory soon, as I'm fed up to see treatment from these red flagging delayed because of that!
21 ژوئن 2008 17:46
febi
تعداد پیامها: 3
bence cok guzel ceviri olmus.tesekurler
23 ژوئن 2008 19:56
FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
hello Francky
just to inform you, everything is okay here, perhaps an admin was called by mistake (?), sorry for that...
have a nice evening!
CC:
Francky5591
23 ژوئن 2008 22:24
merdogan
تعداد پیامها: 3769
'Damla, taşı kuvvet ile değil süreklilikle oyar.' can be better.