Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Latinh - Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishFrenchItalianRussianLatinh

Nhóm chuyên mục Fiction / Story - Love / Friendship

Title
Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Text
Submitted by Grussent
Source language: French Translated by gamine

Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité..
Remarks about the translation
Cette phrase montre la dualité dans une relation amoureuse. Comment d'un côté on va ensemble , et d'un autre côté les sentiments peuvent limiter l'autre. Le mot " piège" peut être vu comme un piège pour attraper des animaux ou un attirail vide.
Le mot"ende" à la fin doit être traduite tel quel et pas comme "ändan" ou "enden".

Désolée, je n'ai pas pu trouver la signification pour"ändan" ou "enden".


Title
Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Dịch
Latinh

Translated by jufie20
Target language: Latinh

Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Validated by jufie20 - 17 Tháng 10 2008 10:39