Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-Portuguese brazilian - dani
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email - Love / Friendship
Title
dani
Text
Submitted by
paquolae
Source language: Italian
Mi manchi tantissimo. Un bacio e Buon Natale dolcissimo angelo
Title
Dani
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Nathália
Target language: Portuguese brazilian
Me faz muita falta. Um beijo e Bom Natal, anjo muito doce
Remarks about the translation
Obs: Com a expressão "dolcissimo angelo", ou seja, anjo muito doce, a pessoa pode estar se referindo ao destinatário ou assinando, Falta pontuação.
Validated by
joner
- 4 Tháng 1 2006 23:03
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 1 2006 00:10
cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
Thanks Nathália, I've moved your comments into the "comments" field.