Dịch - Turkish-German - Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ileCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Letter / Email | Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile | Text Submitted by rama | Source language: Turkish
Dermirtas kasabasi has ünal kundura eli ile
alanya antalya 07400 Serkan Celik
benim adresim tamam mi baba anneme selam ramonaya selam sizleri seviyorum |
|
| | DịchGerman Translated by Nesrin | Target language: German
Serkan Celik Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli 07400 Alanya Antalya
Das ist meine Adresse..In Ordnung Vater..Gruß an meiner Mutter und an Ramona..Ich liebe euch.. |
|
Validated by cucumis - 22 Tháng 1 2006 11:16
Bài gửi sau cùng | | | | | 6 Tháng 1 2006 22:44 | | RumoTổng số bài gửi: 220 | Hallo Nesrin,
kannst du mir bitte erklären, was "Demirtas Kasabasi Has ünal Kundura Eli" heißt bzw. ist? Soll das ein Straßenname sein? Ich versteh das nicht so ganz...
Danke übrigens für deine Türkisch-Deutsch-Ãœbersetzungen, sie sind relativ gut. | | | 7 Tháng 1 2006 17:14 | | | Hallo Rumo,
also der „Demirtas“ ist der Ort.
Und „Has ünal Kundura Eli“ müsste die Straße sein.
Ich hoffe, dass ich dir weiterhelfen konnte.
|
|
|