Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Persian language - S., você não entende o quanto te amo.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
Title
S., você não entende o quanto te amo.
Text
Submitted by
Morelli
Source language: Portuguese brazilian
S., você não entende o quanto te amo.
Remarks about the translation
Female name abbreviated <goncin />.
Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: lÃngua falada nos PaÃses Baixos (Holanda)
Francês da França.
Title
س.ØŒ تو نمی‌Ùهمی چقدر دوستت دارم
Dịch
Persian language
Translated by
ghasemkiani
Target language: Persian language
س.ØŒ تو نمی‌Ùهمی چقدر دوستت دارم.
Validated by
salimworld
- 20 Tháng 6 2011 14:59
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
20 Tháng 6 2011 14:47
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
<Bridge for evaluation>
"S., you don't understand how much I love you."
CC:
salimworld
20 Tháng 6 2011 14:50
salimworld
Tổng số bài gửi: 248
سلام،
با توجه به پل انگلیسی «نمی دانی» درست تر است یا «نمی Ùهمی»؟
20 Tháng 6 2011 14:57
ghasemkiani
Tổng số bài gửi: 175
سلام
با توجه به ترجمه‌ی انگلیسی، ترجمه را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ø±Ø¯Ù….
20 Tháng 6 2011 14:58
salimworld
Tổng số bài gửi: 248
متشکرم