Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Língua persa - S., você não entende o quanto te amo.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
Título
S., você não entende o quanto te amo.
Texto
Enviado por
Morelli
Língua de origem: Português Br
S., você não entende o quanto te amo.
Notas sobre a tradução
Female name abbreviated <goncin />.
Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: lÃngua falada nos PaÃses Baixos (Holanda)
Francês da França.
Título
س.ØŒ تو نمی‌Ùهمی چقدر دوستت دارم
Tradução
Língua persa
Traduzido por
ghasemkiani
Língua alvo: Língua persa
س.ØŒ تو نمی‌Ùهمی چقدر دوستت دارم.
Última validação ou edição por
salimworld
- 20 Junho 2011 14:59
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Junho 2011 14:47
lilian canale
Número de mensagens: 14972
<Bridge for evaluation>
"S., you don't understand how much I love you."
CC:
salimworld
20 Junho 2011 14:50
salimworld
Número de mensagens: 248
سلام،
با توجه به پل انگلیسی «نمی دانی» درست تر است یا «نمی Ùهمی»؟
20 Junho 2011 14:57
ghasemkiani
Número de mensagens: 175
سلام
با توجه به ترجمه‌ی انگلیسی، ترجمه را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ø±Ø¯Ù….
20 Junho 2011 14:58
salimworld
Número de mensagens: 248
متشکرم