Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Persishtja - S., você não entende o quanto te amo.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjishtGjuha holandezeHebraishtPersishtja

Kategori Shkrim i lirë

Titull
S., você não entende o quanto te amo.
Tekst
Prezantuar nga Morelli
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

S., você não entende o quanto te amo.
Vërejtje rreth përkthimit
Female name abbreviated <goncin />.

Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: língua falada nos Países Baixos (Holanda)
Francês da França.

Titull
س.، تو نمی‌فهمی چقدر دوستت دارم
Përkthime
Persishtja

Perkthyer nga ghasemkiani
Përkthe në: Persishtja

س.، تو نمی‌فهمی چقدر دوستت دارم.
U vleresua ose u publikua se fundi nga salimworld - 20 Qershor 2011 14:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Qershor 2011 14:47

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
<Bridge for evaluation>

"S., you don't understand how much I love you."

CC: salimworld

20 Qershor 2011 14:50

salimworld
Numri i postimeve: 248
سلام،

با توجه به پل انگلیسی «نمی دانی» درست تر است یا «نمی فهمی»؟

20 Qershor 2011 14:57

ghasemkiani
Numri i postimeve: 175
سلام
با توجه به ترجمه‌ی انگلیسی، ترجمه را اصلاح کردم.

20 Qershor 2011 14:58

salimworld
Numri i postimeve: 248
متشکرم