Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - German - Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GermanRomanian

This translation request is "Meaning only".
Title
Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...
Text to be translated
Submitted by goergi
Source language: German

Zur Erinnerung

ACHTE AUF DEINE GEDANKEN,
DENN SIE WERDEN DEINE WORTE.
ACHTE AUF DEINE WORTE,
DENN SIE WERDEN DEINE TATEN.
ACHTE AUF DEINE TATEN,
DENN SIE WERDEN DEINE GEWOHNHEITEN.
ACHTE AUF DEINE GEWOHNHEITEN,
DENN SIE WERDEN DEIN CHARAKTER.
ACHTE AUF DEINEN CHARAKTER,
DENN ER WIRD DEIN SCHICKSAL.
2 Tháng 12 2008 10:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 12 2008 15:39

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hi Sweetiee. A bridge for you. Have done my best:

"For Memory".
Respect you thoughts
so they come you words.
Respect your words
so they become your actions.
Respect your actions
so the become your customs.
Respect your customs
so they become your character.
So it becimes your destiny."



I was in doubt for one word "achte" as it can have so many meanings.

Up to you if you want to try, hehe!

CC: MÃ¥ddie

4 Tháng 12 2008 13:50

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
The headline of the text "Zur Erinnerung" means "In memory" or something like that, so the person cannot forget his advices.
I would have said "pay attention to..." instead of "respect".

-because they become your words.
-because the become your deeds.
- ....

CC: MÃ¥ddie

4 Tháng 12 2008 14:03

MÃ¥ddie
Tổng số bài gửi: 1285
Thanks Salva!