Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiromania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Zur Erinnerung ACHTE AUF DEINE GEDANKEN, ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na goergi
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Zur Erinnerung

ACHTE AUF DEINE GEDANKEN,
DENN SIE WERDEN DEINE WORTE.
ACHTE AUF DEINE WORTE,
DENN SIE WERDEN DEINE TATEN.
ACHTE AUF DEINE TATEN,
DENN SIE WERDEN DEINE GEWOHNHEITEN.
ACHTE AUF DEINE GEWOHNHEITEN,
DENN SIE WERDEN DEIN CHARAKTER.
ACHTE AUF DEINEN CHARAKTER,
DENN ER WIRD DEIN SCHICKSAL.
2 Disemba 2008 10:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Disemba 2008 15:39

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hi Sweetiee. A bridge for you. Have done my best:

"For Memory".
Respect you thoughts
so they come you words.
Respect your words
so they become your actions.
Respect your actions
so the become your customs.
Respect your customs
so they become your character.
So it becimes your destiny."



I was in doubt for one word "achte" as it can have so many meanings.

Up to you if you want to try, hehe!

CC: MÃ¥ddie

4 Disemba 2008 13:50

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
The headline of the text "Zur Erinnerung" means "In memory" or something like that, so the person cannot forget his advices.
I would have said "pay attention to..." instead of "respect".

-because they become your words.
-because the become your deeds.
- ....

CC: MÃ¥ddie

4 Disemba 2008 14:03

MÃ¥ddie
Idadi ya ujumbe: 1285
Thanks Salva!