Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Russian-Portuguese - А Ñ‚Ñ‹ умная

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RussianPortuguese

Nhóm chuyên mục Colloquial - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
А ты умная
Text
Submitted by nusyakrasotusya
Source language: Russian

А ты умная

Title
és mesmo intellegente
Dịch
Portuguese

Translated by Guzel_R
Target language: Portuguese

és mesmo inteligente
Validated by Sweet Dreams - 24 Tháng 3 2009 14:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 2 2009 13:06

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Does it mean "you are intelligent"?


Guzel, a tradução é estás ou és? Há línguas em que esses dois verbos são só um. Eu não consigo perceber através da ponte.

CC: Garret

22 Tháng 2 2009 14:06

Allochka
Tổng số bài gửi: 85
:-)
Умным можно быть, а не находиться.

Чтобы передать все эмоции фразы, должно быть так: és mesmo inteligente!

22 Tháng 2 2009 14:14

Allochka
Tổng số bài gửi: 85
To: Sweet Dreams
Na nossa língua acabamos por não usar quase nenhum deles: nem "estar", nem "ser".
Por exemplo:
eu sou ucranina = ya - ukrainka(subst.fem.).

O travessão substitua o verbo.

Eu estou cansada = ya ustavshaya.
Eu sou inteligente = ya umnaja(adj.fem.).
Eu deixei a minha opinião acerca de tradução, quer dizer: a minha versão.